

D3734

། །།སྒྲ་པ་ཆེན་པོ་རྒྱལ་བའི་སྙན་ལ་ལེགས་པར་ཞུས་ཤིང་བསྟན་བཅོས་ཀྱི་སྐད་ཅུང་ཟད་ཤེས་པའི་ལོ་ཙཱ་བ་ཤཱཀྱའི་དགེ་སློང་ཉི་མ་རྒྱལ་མཚན་དཔལ་བཟང་པོས་དཔལ་ཐར་པའི་གླིང་གི་གཙུག་ལག་ཁང་དུ་ལེགས་པར་བསྒྱུར་བའོ། །[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཻ་ཤྲ་བ་ཎ་སཱ དྷ་ནཾ་ནཱ་མ།བོད་སྐད་དུ། རྣམ་ཐོས་སྲས་ཀྱི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ། བཅོམ་ལྡན་འདས་རིན་ཆེན་མང་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

这是一段藏文的翻译，我会将其完整翻译成简体中文：
首先是一段藏文经序：
大译师向胜者耳边善加请教，稍通论典语言的译师释迦比丘尼玛坚赞贤吉在吉祥解脱洲寺院善为译出。


接下来是经题：
梵文题目：Vaiśravaṇa sādhanaṃ nāma
藏文题目：རྣམ་ཐོས་སྲས་ཀྱི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ།
汉译：名为"多闻天子成就法"
然后是顶礼句：
顶礼世尊宝生佛
注：这里的"རྣམ་ཐོས་སྲས" (多闻天子)是毗沙门天王的藏语称呼，他是佛教护法四大天王之一。"རིན་ཆེན་མང" 指的是宝生佛。我已经按照要求直译，保持了原文的完整性，没有省略或意译。

 །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རིན་ཆེན་མང་། །འགྲོ་བ་ཀུན་གྱི་དོན་གཟིགས་ནས། །དྲང་སྲོང་རྣམ་མང་ཐོས་པ་དང་། །ལྷ་མོ་དཔལ་ཚུལ་བཟང་མོ་ཡི། །སྲས་ སུ་སྨོན་ལམ་བཏབ་པ་ཡིས།།འགྲོ་བའི་བསམ་པ་ཡོངས་རྫོགས་མཛད། །ལྷ་རྣམས་འབྱོར་པ་འདོད་པ་ཡི། །ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་ནི་ཕྱག་བྱས་པའི། །བཅོམ་ལྡན་ལྷ་ཡི་ལྷ་ཞེས་བསྟོད། །དེ་ཡི་སྒྲུབ་ཐབས་བརྩམ་པར་བྱ། །བྷཱུཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་འཁོར་ལོ་ལ། །དྲོད་མཐའ་ང་རོ་ལྔ་པས་ བརྒྱན།།སྟེང་དུ་རྗེས་འཇུག་དབྱངས་དང་ལྡན། །འོད་ཟེར་འཕྲོ་འདུས་འགྲོ་དོན་མཛད་པ་ཡི། །རང་གི་ཕྱག་མཚན་ལས་སྐྱེས་གཙོ་བོ་ནི། །ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལྗང་སེར་འགྱིང་བཅས་བྲི། །བསོད་ནམས་ཚོགས་བདུན་དོན་དམ་སྟོང་ཉིད་ལས། །སྐྱེས་པའི་རང་བཞིན་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ངོ་ བོ།།ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་གཞུག་དང་དབང་བསྐུར་དང་། །གནས་གསུམ་བྱིན་བརླབས་དབང་སྡུད་རྡོ་རྗེ་བསྐྱེད། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་རྒྱན་རྣམས་བཅུ་དང་ལྡན། །འོད་ཟེར་སྤྲོ་བསྡུས་ཁམས་གསུམ་ལྷར་བསྐྱེད་ནས། །གསལ་བྱེད་ཨོཾ་དང་ཆུ་ཡི་ཡི་གེ་དང་། །གསུམ་པ་མེ་ཡི་བུ་དང་ཡང་ དག་ལྡན།།ལྔ་པའི་ཐོག་མ་བཞི་པའི་ཐ་མ་ལ། ང་རོ་བཞི་པ་ཡིས་ནི་མནན་པ་ལ། །གཏུམ་པོ་ཆེན་པོ་མ་རུངས་ཚིག་གིས་མནན། །ཧཱུཾ་གཉིས་ཕཊ་དང་ལྡན་པའི་སྔགས་ཀྱིས་ནི། །དུས་རྣམས་ཀུན་དུ་གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཀར་བསྐོར། །རྒྱུན་མི་འཆད་པར་རྩེ་གཅིག་ཡིད་ཀྱིས་བཟླས། ། དེ་ཡི་མདུན་དུ་བྷཱུཾ་ལས་ནི། །རིན་ཆེན་ཁང་པ་བརྩེགས་པ་བསྒོམ། །ཤར་དུ་ཤེལ་གྱི་ཀ་བས་བརྒྱན། །ལྷོ་རུ་རིན་ཆེན་བཻ་ཌཱུརྱ། །ནུབ་ཏུ་པདྨ་རཱ་ག་སྟེ། །བྱང་དུ་གསེར་གྱི་ཀ་བས་མཛེས། །ཟུར་བཞི་རིམ་གསུམ་ཁང་བརྩེགས་དགུ། །དབུས་མའི་ཕོ་བྲང་སུམ་བརྩེགས་ནི། །རྩེ་མོ རིན་ཆེན་ནོར་བུ་བཟང་།།རྣམ་པ་བཅུ་ཡིས་སྤྲས་པ་པོ། །དེ་དབུས་འཇིགས་བྱེད་ཡི་གེ་ལས། །སེང་གེའི་གདན་ལ་ལེགས་བཞུགས་པ། །ངལ་སོ་དགེ་བའི་ལག་པ་ན། །གཡས་ན་རིན་ཆེན་རྒྱལ་མཚན་འཛིན། །གཡོན་ན་གཏེར་གྱི་ནེའུ་ལེ་བསྣམས། །རིན་ཆེན་ཅོད་པན་རྣ་རྒྱན་དང་། ། མགུལ་རྒྱན་དང་ནི་དོ་ཤལ་དང་། །དཔུང་རྒྱན་དང་ནི་ལག་གདུབ་བཅས། །སྐེ་རགས་ཕྲེང་བ་དོ་ཤལ་ཅན། །ཉིང་ལག་རྒྱན་གྱིས་རྣམ་པར་མཛེས། །གསུས་ཁྱིམ་ཆེ་བ་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས། །བུམ་པ་བཟང་པོ་རྣམ་བརྒྱད་དང་། །དཔག་བསམ་ཤིང་དང་རིན་ཆེན་ཤིང་། །རྫིང་བུ་བཟང པོའི་རྒྱན་མཛེས་པ།།མེ་ཏོག་བཟང་པོ་འདོད་འཇོའི་བ། །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་ར་བས་བསྐོར། །དེ་ཡི་དབུས་ན་མགོན་པོ་ནི། །

我将为您完整翻译这段藏文：
菩萨宝生尊，观见众生利，仙人多闻与，吉祥善相天女之子，以此发愿故，圆满众生愿。诸天求富饶，诸天所顶礼，世尊天中天。今造其修法：
从种子字"བྷཱུཾ"生轮，五啰音庄严，上具后加字及元音。放光聚集利众生，从自手印所生主尊，金刚手尊黄绿威严绘。福德七聚胜义空，所生自性身语意，安置智慧尊灌顶，加持三处生摄持金刚。
具足金刚铃及十种庄严，放光收摄三界成天已，明字"ཨོཾ"及水字，第三火子及圆满，五初四末啰字四，大忿怒以恶语镇，二"ཧཱུཾ"及"ཕཊ"具足咒，恒时于主尊心旋，相续不断专一诵。
其前从"བྷཱུཾ"字，观想宝楼阁，东方水晶柱庄严，南方琉璃宝，西方红宝石，北方金柱美。四角三层九重楼，中央宫殿三层中，顶饰善妙宝，十种严饰者。
其中从怖畏字，狮子座上善安住，休息善手中，右持宝胜幢，左执宝鼠囊。宝冠耳饰及，项饰与璎珞，臂钏及手镯，腰带璎珞具，支分饰庄严。大腹跏趺坐，八种妙宝瓶，如意树宝树，莲池善庄严，妙花如意牛，如意宝垣绕，其中怙主尊。
注：我已按要求直译全文，保持了原文的完整性和诗歌对仗形式。文中出现的种子字（བྷཱུཾ、ཨོཾ、ཧཱུཾ、ཕཊ）已在译文中保留原形。


ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་ར་བས་བསྐོར། །དེ་ཡི་དབུས་ན་མགོན་པོ་ནི། །ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་ཏིང་འཛིན་གྱིས། །རིན་ཆེན་བདུན་གྱི་ཆར་པ་འབེབས། །དེ་ནས་རྒྱལ་པོ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། །མགོན་པོ་ཀུན་གཤེགས་ ཐུགས་རྗེ་ཅན།།ད་ལྟ་སྙིགས་མ་ལྔ་ཡི་དུས། །མཚམས་མེད་ལྔ་ནི་ཀུན་སྤྱོད་ཅིང་། །ཐམས་ཅད་ཉོན་མོངས་འདམ་བྱིང་བར། །གཟིགས་ཤིང་གཤེགས་པའི་གནས་ངན་ཡང་། །ཤཱཀྱ་སེང་གེའི་སྤྱན་སྔར་ཁྱེད། །ཐུགས་དམ་གང་བཞེས་དེ་དགོངས་ལ། །འདྲེན་པའི་བསྟན་པ་ བསྲུང་བ་དང་།།སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཕན་སླད་དུ། །བྱང་ཕྱོགས་གནས་ན་བཞུགས་པ་རྣམས། །སེམས་ཅན་དོན་ཕྱིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །སྤྱན་དྲང་ནས་ནི་མཆོད་པ་དབུལ། །དབང་བསྐུར་ནས་ནི་ན་བཟའ་གསོལ། །རིན་ཆེན་བདུན་དང་བཀྲ་ཤིས་བརྒྱད། །ཕྱག་ཏུ་ཕུལ་ལ་དངོས་ གྲུབ་བླང་།།བཟའ་བཏུང་འདོད་ཡོན་ལ་སོགས་པ། །རྟག་བསྟེན་ལྷ་ལ་དབུལ་བར་བགྱི། །སྙིང་པོ་ཆུ་ཡི་ཡི་གེ་ལ། །དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གཉིས་པ་ཡིས་བརྒྱན། །མིག་བཙུམས་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་བསྲིང་། །ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་ནི། །ོཾ་བཻ་ཤྲ་པ་ཎ་ཡེ་སྲཱ་ཧཱ། འབུམ་ཕྲག་གཅིག་གིས་ མཁའ་ལ་གཡོ།།འབུམ་ཕྲག་གཉིས་ཀྱིས་ས་རྣམས་གཡོ། །འབུམ་ཕྲག་གསུམ་གྱིས་ཕྱོགས་རྣམས་སྲེག་།འབུམ་ཕྲག་བཞི་ཡིས་བཟའ་བཏུང་འཐོབ། །འབུམ་ཕྲག་ལྔ་ཡིས་ནོར་དང་ལྡན། །འབུམ་ཕྲག་དྲུག་གིས་འཁོར་མང་རྙེད། །འབུམ་ཕྲག་བདུན་གྱིས་རིགས་རྒྱུད་འཕེལ། ། འབུམ་ཕྲག་བརྒྱད་ཀྱིས་ཚེ་འཕེལ་ཞིང་། །དགུས་ནི་བཅུད་ལེན་སྨན་རྣམས་རྙེད། །བཅུ་ཡིས་མངོན་པར་ཤེས་པ་འཐོབ། །གཤེགས་སུ་གསོལ་ཚེ་བཟོད་པར་གསོལ། །སྨོན་ལམ་བཏབ་ཅིང་ཕྲིན་ལས་བཅོལ། །ཡང་ཕྱིས་འབྱོན་པར་གསོལ་བ་གདབ། །སྣ་ཚོགས་རབ་ཏུ་སྒྲུབ་རྒྱུད དང་།།གར་མཁན་མཆོག་གི་རྒྱུད་ལས་ནི། །ཕན་པའི་ཡན་ལག་གཅེས་པ་བསྡུས། །འགྲོ་ཀུན་གནས་སྲུང་ཐོབ་པར་ཤོག་།སློབ་དཔོན་ཤཱུརཾག་བརྨས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།པཎྜི་ཏ་ཏེ་ཛ་དེ་བ་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་ཟངས་དཀར་འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་པའོ།

我将为您完整翻译这段藏文：
如意宝垣环绕中，其中怙主尊，以虚空藏三昧，降下七宝雨。尔后迎请王，怙主普来大悲尊，今时五浊世，普行五无间，一切烦恼沉泥中，见已所行恶处所，于释迦狮子前汝，所受何誓愿忆念已，为护导师教法及，为利一切众生故，北方所住诸尊众，为利众生祈降临。
迎请已献供养，灌顶已献法衣，七宝及八吉祥，献手中取悉地。饮食受用等，常供养天尊。心咒水字上，十二元音庄严，闭目持诵三十二。近心咒为：
（ོཾ་བཻ་ཤྲ་པ་ཎ་ཡེ་སྲཱ་ཧཱ། / ॐ वैश्रवणाय स्वाहा / Oṃ Vaiśravaṇāya Svāhā / 嗡 财宝主得胜 梭哈）
诵十万遍空中动，二十万遍大地动，三十万遍诸方燃，四十万得饮食物，五十万得诸财富，六十万得众眷属，七十万增长种姓，八十万增长寿命，九十万得甘露药，百万获得神通力。
请返回时祈宽恕，发愿并托付事业，复次祈请再降临。从种种胜成就续，及胜舞者续中摄，利益支分精要义，愿众生得护所依。
阿阇黎戍朗巴尔玛造毕。
班智达帝惹德瓦与译师藏噶帕巴谢绕译校。




